Главная страница | Список 2022 | Язык vs. диалект | Критерии включения | Соотношение языков и народов | ИЯз РАН

Тюркские языки : Кыпчакские языки

Кыпчакская ветвь представлена в России 12 языками, которые можно разделить на четыре группы [Egorov et al. 2022]

• карлукские: узбекский;

• западные (кыпчакско-половецкие): караимский, карачаево-балкарский, крымскотатарский, крымчакский, кумыкский;

• урало-кыпчакские (волго-уральские): башкирский, сибирскотатарский, татарский;

• южные: кыпчакско-ногайские (казахский, ногайский) и киргизский.

Узбекский представлен в России в основном городскими диаспорами, а также недавно возникшими компактными поселениями во многих регионах России, в частности таких, как Татарстан, Башкортостан, Тюменская, Пензенская, Саратовская, Оренбургская, Ульяновская, Самарская, Ростовская, Тюменская, Свердловская, Омская и Новосибирская области, Пермский край, Хакасия. Узбекский традиционно включается в карлукскую ветвь тюркских языков, самостоятельный статус которой ставится под сомнение [Дыбо 2006: 770–771].

Крымскотатарский (крымско-татарский, крымтатарский, крымский) язык представлен тремя диалектами, которые изначально восходят к трём разным группам тюркских языков: южнобережный диалект — к огузской ветви, степной — к кыпчакско-ногайской группе, средний — к кыпчакско-половецкой группе. Однако в настоящее время крымскотатарские диалекты сильно перемешались и образуют скорее один язык, тяготеющий к кыпчакско-половецкой группе [Egorov 2020]. За написание «крымскотатарский» (без дефиса) выступают сами крымские татары, так как оно, по их мнению, подчёркивает независимость этого языка от (поволжского) татарского.

Караимский и крымчакский лингвистически являются этнолектами крымскотатарского языка, однако традиционно рассматриваются как отдельные языки. При этом оба находятся в России на грани исчезновения.

Карачаево-балкарский представлен двумя литературными вариантами: карачаевским (в Карачаево-Черкесии) и балкарским (в Кабардино-Балкарии).

Кумыкский язык распространён в равнинных районах Дагестана и соседних регионах.
 

Под татарским (поволжско-татарским) языком мы понимаем совокупность мишарского и казанского (среднего) наречий, в то время как восточное наречие рассматривается как отдельный, сибирскотатарский язык, а астраханские говоры — в составе ногайского языка.

Башкирский язык распространён в Башкортостане и соседних регионах.

Сибирскотатарский язык представляет собой совокупность диалектов, распространённых в Западной и Южной Сибири и объединяемых в три группы: тоболо-иртышскую, барабинскую и томскую.

1) Традиционно сибирскотатарские диалекты рассматривались как восточный диалект татарского языка, особенно исследователями Казанской школы (ср. [Ахатов 1963; Баскаков 1969: 286; Бурганова и др. 2010: 322]). В то же время многие исследователи считают сибирскотатарский самостоятельным языком (ср. [Исхакова, Валеев 1992; Валеев, Томилов 1996: 23; Сагидуллин 2008; Бакиева 2017; Марганова 2019а; Квашнин, Бакиева 2021; Хайруллина 2021]). Промежуточную позицию занимала Д. Г. Тумашева [Тумашева 1968: 20]. Сибирскотатарский имеет собственный международный код ISO 639-3 (sty) и считается отдельным языком в ресурсе “Glottolog” (sibe1250). В 2010 г. сибирскотатарский язык был внесён ЮНЕСКО в число явно подвергающихся опасности (definitely endangered) языков Российской Федерации [UNESCO Atlas 2010: Maps, 38].

2) Есть сведения о нарушенной взаимопонятности; нарушенная взаимопонятность, в частности, создаёт препятствия в усвоении литературного татарского языка в школе [Хомякова 2021]. Хотя раньше и частично сейчас в некоторых школах татарский литературный язык преподаётся и преподносится в качестве родного, «люди среднего поколения, учившиеся в сельских национальных школах, понимают некоторые казанскотатарские слова, но разговаривать, читать и писать по-казански не могут. Молодые люди хорошо говорят по-русски, многие понимают родной сибирскотатарский язык, но разговаривают на нём неуверенно, татарский литературный язык воспринимают как иностранный» [Квашнин, Бакиева 2021: 143]. Согласно данным интервью, сибирские татары признаются, что «песни на казанском языке красивые, только ни слова не понятно» [Бакиева, Квашнин 2013: 157]. В целом, понятность казанского, точнее литературного, татарского языка для сибирских татар является приобретённой в силу знакомства с ним в школе, в СМИ, интернете, музыке и даже от групп поволжских татар, в разное время переселившихся в Западную Сибирь.

Следует также отметить, что с точки зрения генеалогической классификации урало-кыпчакские (волго-уральские) языки делятся на две подгруппы: одна включает башкирский и татарский, другая — сибирскотатарский языки [Зимин 2020].

3) Первые попытки создания письменности для сибирскотатарского были предприняты ещё в начале XIX в., когда И. Гигановым были составлены словарь, грамматика и букварь [Бакиева 2020: 73–74]. Затем, в течение XIX и XX вв., в качестве литературного использовался (поволжско-)татарский язык. В 2000 г. был издан новый сибирскотатарский букварь [Насибуллина 2000]. Литературная норма пока не сформирована, хотя работа в этом направлении ведётся, см., к примеру, первую часть нормативной грамматики [Сагидуллин 2008], а также русско-сибирскотатарский словарь [Сагидуллин 2010]. Позднее были изданы ещё три словаря [Бакиева 2016, 2017; Марганова 2019б] и другие работы, в т. ч. проза и поэзия. Сибирскотатарский функционирует также в интернет-пространстве, в т. ч. в социальных сетях [Курманов 2015].

Самоназванием (во всяком случае, части) сибирских татар ещё в начале XX в. было «нугай» [Квашнин, Бакиева 2021: 138]. На сегодняшний день одна группа коренного татарского населения региона идентифицирует себя как составная часть единого татарского этноса, другая считает себя самостоятельным этносом «сибирские татары» (себер татарлар, себерлар, себер халык) [Тычинских 2019: 133]. По данным этносоциологических исследований 2010 г., на юге Тюменской области 62,4 % назвали себя сибирским татарином (татаркой), 28,2 % опрошенных назвали себя просто татарином (татаркой), 7,8 % — казанским татарином (татаркой) [Тычинских 2019: 134].

Таким образом, хотя пока сибирскотатарский находится частично в «зависимой» позиции от поволжско-татарского языка, для сохранения и развития мы считаем целесообразным выделить его в качестве отдельного языка. В то же время барабинский и калмакский (входит в томскую группу) не рассматриваются нами как отдельные языки, так как иначе пришлось бы выделять три или даже больше отдельных языков, а для этого нет никаких оснований. Написание «сибирскотатарский» без дефиса, по аналогии с крымскотатарским, призвано показать самостоятельность этого языка от (поволжско-)татарского.

Все кыпчакско-ногайские идиомы очень близки между собой: 97–98% совпадений, они разошлись в XV–XVII вв. Тем не менее они имеют ряд отличий в фонетике и грамматике. В качестве отдельных языков выделяются как минимум ногайский, казахский и (за пределами России) каракалпакский. Кроме того, имеется ряд периферийных диалектов, из которых в России представлены астраханско-ногайские и степной крымскотатарский (см. выше).

Ногайский язык включает несколько разрозненных диалектов на Северном Кавказе: акногайский (кубанский, Карачаево-Черкесия), ачикулакский (кумской, Ставропольский край), караногайский (Дагестан), — а также несколько астраханско-ногайских идиомов: юртовский, алабугатский, карагашский (Астраханская область, Республика Калмыкия). Последние три могут считаться отдельными языками, диалектами ногайского или татарского языков, поэтому рассмотрим их подробнее.

1) Традиционно они рассматривались как говоры татарского языка [Бурганова и др. 2010: 322]. Впервые считать карагашский отдельным языком, близким ногайскому, предлагается в работе [Арсланов 1992: 15]. Отдельные статьи о всех трёх идиомах содержит издание энциклопедии «Языки мира» [Арсланов 1997а, в, г], статьи о первых двух есть также в ЯРФиСГ I [Арсланов 1997б] и III [Арсланов 2005]. Во всех этих работах постулируется, что данные идиомы структурно являются ногайскими.

2) Взаимопонимание: данных нет, но, скорее всего, оно существует. Лексикостатистика: данные отсутствуют, но можно предположить, что ПС с ногайским существенно выше 90%.

3) «До начала и первой четверти XX в. юртовцы однозначно имели ногайскую идентичность, сами себя именовали ногаями, и таким же образом фиксировались в метрических записях» [Ишмухамбетов 2020: 377]. В использовавшемся русском наименовании «астраханские татары» слово «татары» употреблялось в принятом тогда широком смысле, т. е. любой тюркский народ. Начиная с 1930-х гг. астраханские татары стали рассматриваться как часть поволжских татар, а их язык — как говоры в составе среднего диалекта татарского языка. В школах было введено преподавание татарского литературного языка [Ишмухамбетов 2020: 377–378]. Сейчас носители идиомов в основном считают себя ногайцами (карагаши, юртовцы) или татарами (юртовцы и алабугатские). В то же время у части носителей присутствует групповое самосознание (карагаши, юртовцы, алабугаты / утары) [Сатанова 2015; Алексеев 2018; Ишмухамбетов 2020].

Письменность отсутствует, пользуются литературным татарским или — реже — ногайским языками.

В переписи большинство носителей указало свой язык как ногайский (карагаши) или татарский (юртовцы, алабугатские).

Таким образом, нет достаточных причин отделять астраханско-ногайские диалекты от других ногайских диалектов. Следует иметь в виду, что название «астраханские татары» включает как ногайскоязычные группы (юртовские татары, карагаши, кундровские татары, алабугатские татары), так и группы поволжских татар, говорящие как на мишарском, так и на казанском диалектах.

Казахский язык представлен большим количеством традиционных населённых пунктов в Астраханской, Волгоградской, Саратовской и Оренбургской областях, в меньшей степени — в Алтайском крае и Республике Алтай (где представлен обособленный кош-агачский диалект).

Киргизский язык представлен в России в основном городскими диаспорами, а также недавно возникшими компактными поселениями в некоторых регионах России, в частности в Омской (например, д. Байдалин — 34% из 304 чел.), Астраханской (например, посёлок Качкаринский — 30% из 176 чел.), Кемеровской, Нижегородской и др. областях.

Социолингвистические статусы и пояснения

Литература


This page is a part of Languages of Russia project http://jazykirf.iling-ran.ru

 

По всем вопросам – пишите сюда: ybkoryakov@gmail.com

Web-mastering: Yuri Koryakov

Created on March, 13, 2022 ¦ Last updated on Mar, 18, 2023 17:31